graafilise disaini osakond on viinud Eesti raamatukujunduse maailmatasemele

Igal aastal kuulutatakse Leipzigi raamatumessil välja konkursi “Best Book Design from all over the World” (Maailma parimad raamatukujundused) auhinnasaajad. Tavapäraselt kandideerivad auhindadele ligi 700 trükist, tänavu 30 riigist.

Kui varasema viiekümne aastase ajaloo jooksul pole eestlastel kõrgetele kohtadele asja olnud, siis viimasel ajal on hakanud olukord muutuma. Sel aastal pälvis diplomi Eesti Kunstiakadeemia graafilise disaini eriala lõpetanud Agnes Ratase kujundatud raamatusari “Seto kirävara”.  

Žürii tõstis esile disaineri kindlakäelisust, kes ebaühtlase materjali seto ornamentikat kasutades on ligitõmbavaks raamatusarjaks vorminud.  Auhinnad antakse kätte Leipzigis 15.03.2015 rahvusvahelise sümpoosiumi ja näituse raames. 

Viimati pälvis 2013. aastal samal ülemaailmsel konkursil pronksmedali EKA graafilise disaini osakonna juhataja prof Ivar Saki monograafia “Aa kuni Zz. Tüpograafia ülevaatlik ajalugu.”  Teos oli osa Saki Eesti Kunstiakadeemias kaitstud doktoritööst.

2012. aastal pälvis Agnes Ratas koos Mariana Hindiga Eesti Disainiauhindade Grand Prix Eesti Kunstiakadeemia moebrändi kataloogi “HULA. Inimeste peal testitud” eest.

Loe Leipzigi raamatumessi ja konkursi kohta siit: http://www.stiftung-buchkunst.de/de/schoenste-buecher-aus-aller-welt/2015/ehrendiplome.html

Best Book Design From All Over the World 2015

Honorary Appreciation

Estonia

Verschiedene Autoren

SERIES The Seto Library. Seto Kirävara

Seto Instituut

Design: Agnes Ratas

Print: Greif

This book series is published by the Seto Institute, which is dedicated to the cultivation and documentation of a language in the south east of Estonia: Seto. These days it is only spoken by a few thousand people. This publishing commitment considers a full library of Seto books. Poetry, songs, biographies, the gospels, folklore are preserved in printed form. Depending on the text type, two formats are available. The design of this book series does not refer so much on textual contents but rather on the cultural similarities of this small linguistic group. The humble paperbacks hint at the characteristics of national costumes. White linen here, fragmented paper white there – embroidery and borders here – or geometric textile ornaments on the spines. 

The cover is printed in a single colour, from volume to volume in changing red hues; headband and bookmark are chosen in matching colours. The robust style of the edges, which slightly protrude over the book block, embraces the rustic traditions of the Setukese people. 

This series clearly shows once again that, as hardly any other tool, the book as a medium serves the identity formation of a society and the preservation of immaterial heritage.